您的位置:医学教育网 > 医学考研 > 公共课

2023考研英语长难句详细分析92

2022-07-28 15:46 医学教育网
|

2023年考研备考,必不可少需要复习英语,语法又是其中非常重要的部分,医学教育网小编为帮助大家掌握语法,特整理了“2023考研英语长难句详细分析92”,分享如下:

The researchers’ argument stems from a simple observation about social influence: With the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey—whose outsize presence is primarily a function of media, not interpersonal, influence—even the most influential members of a population simply don’t interact with that many others.

①找主干:找全主干需要先找谓语,句中谓语有3个,分别为stems from,is,don’t internact有三个谓语就意味着有两个连词,连词分别为whose和even。主干为主谓宾结构:the researchers’ argument stems from a simple observation about social influence。

②识修饰: 本句中第一个从句为whose引导的定语从句,修饰名词celebrities,第二个从句为even引导的让步状语从句。

③整句翻译:研究人员的争议来源于一个关于社会影响的简单观察,即及时最有影响力的成员都不会与那么多人有联系,除了像奥拉夫 文弗雷这样的少数名人,他们的出众存在主要是媒体功能的影响,而非人际关系间的影响。

生词:argument:争议,议论,观点,stem from:来源于,observation:观察,interpersonal:人际关系的,outsize:超大的,primarily:主要地,根本上。

知识补充:whose为定语从句特有从属连词,看到whose直接判断为定语从句即可,同理,介词+which也是同样的判断方式。此句中还出现一个较为特殊的情况,即even翻译成尽管引导让步状语从句,even本意为:甚至,但是也可以表达让步,如The weather hear is cold even in summer.

再次强调,虽然,考研英语试题中一般没有直接的语法题目,但是不管是阅读还是翻译,想要拿到分数,就必须读得懂长难句。所以掌握相关内容,对复习是非常必要的!

以上就是医学教育网小编整理的“2023考研英语长难句详细分析92”全部内容,希望对大家备考有所帮助!想了解更多医学考研公共课知识及内容,请继续关注医学教育网医学考研栏目。

回到顶部
折叠
您有一次专属抽奖机会
可优惠~
领取
优惠
注:具体优惠金额根据商品价格进行计算
恭喜您获得张优惠券!
去选课
已存入账户 可在【我的优惠券】中查看