2023考研学生是否已经开始备考?医学考研也要重视考研英语的积累?你是否被英语长难句难倒?医学教育网小编为帮助大家合理备考医学考研考试,整理“2023英语考研长难句例句解析(070)”,分享如下:
例句:
He had such a pleasant,readable style that one might think that anyone could imitate it.
译:他的作品风格欢快易读,让人觉得谁都可以模仿。
分析:(a pleasant,readable style)中pleasant,readable借助句子主语He所指代内容“作家詹姆斯·海里厄特”可知其实际指向的是作家作品(的写作风格),因此翻译style时,既可以采取增译法,将其补充完整,译为“他的文风/写作风格”,或者,大家也可采取转译法,译为“他的作品……”这样翻译出来的译文会更加完善,读者读起来就能很快读懂作者想要表达的含义。
句尾it回指(a pleasant,readable style),这一部分的翻译应根据上文对sty l e的处理而做相应处理,如果上文采取的是转译法“他的作品……”,此处则应将其补充完整为“这种(写作/创作)风格”。
2023医学考研已经开始招生,金牌师资俞庆东、新锐师资舒国畅、资深师资高迎带你赢在起点!助力上研路!点击进入查看班次详情>>
推荐阅读: