2014年职称英语考试时间为3月29日。小编为您整理职称英语卫生类教材中阅读判断部分的文章及译文,希望对您有所助益。
Some Sleep Drugs Do More Than Make You Sleep
The United States Food and Drug Administration1 has ordered companies to place strong new warnings on thirteen drugs that treat sleep disorders. It also ordered the makers of the sleeping pills to provide information for patients explaining how to safely use the drugs.
Last Wednesday, the FDA announced that some of these drugs can have unexpected and dangerous effects. These include the risk of life-threatening allergic reactions. They also include rare incidents of strange behavior. These include people cooking food, eating and even driving while asleep. The patients later had no memory of doing these activities while asleep.
Last year, a member of the United States Congress2 said he had a sleep-driving incident. Patrick Kennedy, a representative from Rhode Island3,crashed his car into a security barrier near the building where lawmakers meet. The accident happened in the middle of the night and no one was hurt. Mr. Kennedy said he had earlier taken a sleep medicine. He said he was also being treated with a stomach sickness drug that could cause sleepiness.
The Food and Drug Administration did not say in its announcement how many cases of sleep-driving it had documented. However, the New York Times4 reported last year about people who said they had strange sleep events after taking the drug Ambien. Some reported sleep-driving and sleep-walking. Others said they found evidence after waking in the morning that they had cooked food or eaten in their sleep. But they had no memory of carrying out the activities.
A. Food and Drug Administration official says that these serious side effects of sleep disorder drugs appear to be rare. But, he also says there are probably more cases than are reported.5 He says the agency believes the risk of such behaviors could be reduced if people take the drugs as directed and do not drink alcohol while taking the drugs. The Food and Drug Administration has advised drug companies to carry out studies to investigate the problem.
词汇:
disorder n. 障碍;紊乱;疾病
crash v.(使)碰撞
allergic adj. 变应性的,过敏性的
lawmaker n.立法者,立法机关的成员,议员
incident n. 偶发事件,小事件
representative n. 代表
sickness n.疾病;恶心,呕吐
stomach n.胃
document vt.记载
sleepiness n.昏昏欲睡
注释:
1.United States Food and Drug Administration (FDA):美国食品及药品管理局
2.United States Congress:美国国会
3.Rhode Island:罗得岛(美国州名)
4.New York Times:《纽约时报》
5.But, he also said there are probably more cases than are reported.不过,他也说道,可能实际病例要比报道的多。请注意本句中than的用法。than后面连接了一个句子,可是却没有主语,学术界对此有两种说法:一种认为than是关系代词,它本身在从句中作一个句子成分;另一种则认为than仍为连接词,后面省略了句子的部分成分。请看类似的句子:You spent more money than was intended to be spent.你花去的钱比预计的多。(请比较:You spent the money that was intended.)As the child grows, the jawbones grow also; therefore, there is space for more teeth than are in the first set.随着孩子的长大,颌骨也随着长大,因此就有空间供比第一套还要多的牙齿占用。
练习:
1.There are altogether 13 drugs treating sleep disorders in the United States.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
2.FDA considers it the producers’ duty to warn the users of sleeping pills about the serious side effects and to tell them how to use safely.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
3.An allergic reaction to sleeping pills may sometimes cause a user to die.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
4.A stomach sickness drug alone caused Patrick Kennedy to crash his car into a security barrier.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
5.FDA based its order upon a wide investigation of sleep-driving.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
6.Sleep-walking is also one of the serious side effects induced by taking sleeping pills.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
7.The appearance of one or another side effect after taking some sleeping pill is unavoidable.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
答案与题解:
1.C第一段第一句只说FDA命令制药公司在13种安眠药上贴上语气坚定的新的警告语,但是没有提到这13种是不是包括了美国所有的安眠药。
2.A第一段中FDA命令制药商贴新警告语并指导病人如何安全用药,自然就认为这是制药商不可推卸的责任。
3.A第二段第一、二句说到,其中有些药物具有意外的危险作用,包括威胁生命的过敏反应。既然威胁到生命,那有时就可能引起死亡。
4.B请注意第三段最后一句的was also being treated,尤其是also,说明他服用安眠药的同时也服用治呕吐的药,故不是单纯后一种药引起他的车祸。
5.C第四段第一句说,FDA没有说它调查了多少昏昏迷迷开车的事例,因此我们并不知道它是否做过大量调查。
6.A第四段尤其是其中的第三句说到,服用安眠药以后有人昏昏迷迷开车,有人梦游,因此梦游属于副作用之一。
7.B最后一段说到,只要服安眠药时按说明书服用而且不喝酒,危险行为就会减少,因此副作用并不是不可避免。
译文:催眠安眠药副作用不可轻视
美国食品及药品管理局规定,商家必须在治疗睡眠障碍的13种药物上附上语气坚定的新的警告语;同时规定安眠药生产厂家应向病人解释清楚如何安全服药。
上周三,食品及药品管理局宣称,有些安眠药会产生意想不到的危险后果,包括威胁生命安全的过敏性反应,以及人们服药后的奇怪行为,例如有的人会在梦游时做饭、进食甚至开车。但是后来对自己睡着时的活动却全然不知。
去年,美国国会官员,罗得岛会议员代表Patrick Kennedy说他就有驾车梦游的事,把车撞到类立法人员办公楼附近的安全栅栏上。幸亏事故发生在深夜,所以无人受伤。Kennedy说,那天晚上睡前他服用了安眠药,也服用了使人困倦的胃药。
食品及药品管理局并没有说明类似的有记载的驾车梦游的事件有多少。然而,《纽约时报》去年报道类有关人们承认自己服用Ambien安眠药后有奇怪梦游行为的事件,包括梦游与驾车梦游。也有人在早晨醒来后发现自己梦游时做过饭或吃过东西,但是却不能回忆起睡梦中的行为。
食品及药品管理局的一位官员说,治疗睡眠障碍的药物产生类似的严重副作用是比较少见的。不过,他也说道,可能实际病例要比报道的多。他说,食品及药品管理局认为如果人们按照说明谨慎服药,并且服药时不喝酒,这样的危险行为就会减少。食品及药品管理局已经向药品生产厂家提出建议,希望他们能针对这一问题进行研究。
1、凡本网注明“来源:医学教育网”的所有作品,版权均属医学教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:医学教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
3、本网站欢迎积极投稿
4、联系方式:
编辑信箱:mededit@cdeledu.com
电话:010-82311666